Buscar este blog

domingo, 27 de noviembre de 2011

My Girlfriend is a Gumiho

GÉNERO: romance, sobrenatural, comedia, drama

AÑO: 2010

EPISODIOS: 16

IDIOMA coreano

SUBTÍTULOS en español

REPARTO:

Lee Seung Ki es Cha Dae Woong
Cuadro de Relaciones
Añadida por Rosario19
Shin Min Ah es Mi Ho (Gumiho)
No Min Woo es Park Dong-Joo
Park Soo Jin es Eun Hye In
Seong Dong Il es Ban Doo Hong
Hyo Min es Sun Nyun
Byun Hee Bong es Cha Poong (abuelo de Dae Woong)
Yoon Yoo Sun es Cha Min Sook (tía de Dae Woong)
Hyo Min es Ban Sun Nyeo
Kim Ho Chang es Kim Byung Soo
Im Hyun Sik es monje
Min Joon Hyun es policía (cameo, ep 1)
Lee Soo Geun es policía (cameo, ep 1)
UEE es una estudiante de arte (cameo, ep 6)
Park Shin Hye es Go Mi Nyu (cameo, ep 7)
Lee Hong Ki es Jeremy (cameo, ep 16)
Kim Ji Young es la abuela de los Tres Dioses (cameo, ep 16)

PRODUCCIÓN:

Director: Boo Sung Chul (부성철)
Guionistas: Hong Mi Ran / Hong Jung Eun

ARGUMENTO: Cha Dae Woong, un despreocupado y tramposo estudiante de actuación, libera por error a una Gumiho (criatura mitológica con forma de zorro de 9 colas) del cuadro en el que ha estado presa durante 500 años. La Gumiho es una mujer hermosa que sueña con ser humana y que, para terror de Dae Woong, desde ese momento lo empezará a seguir a todas partes.

OPINIÓN PERSONAL: otra de las obras maestras de las hermanas Hong que una vez empezada no podrás dejar de ver. Prepárate para reír y llorar, para enamorarte, soñar y desperar junto a una adorable zorrita de nueve colas que se llevará tu corazón sin remedio.

No tiene los mejores efectos especiales, pero no los necesita porque lo suple con la protagonista más encantadora de la historia de los doramas; tanto que aún siendo mujer creo haberme enamorado de ella. ¿Cuántas veces no hubiera querido adoptarla? Y es que es imposible que esta simpática e inocente Gumiho te deje indiferente.



Añadimos una muy buena dosis de ese amor verdadero que detiene corazones y un protagonista masculino que aunque desesperante al principio, evoluciona de forma maravillosa hasta lograr esa metamorfosis tan bonita: cambiar por amor.



Y si encima entre sus filas tenemos a uno de los actores más atractivos del momento con un personaje oscuro, algo siniestro y torturado que hará girar las tornas de la historia a su antojo...¿qué más podemos pedir? ¿Pero logrará salirse con la suya o tendrá que admitir cuan equivocado estaba?



Y no olvidemos a los personajes secundarios que traen una buena dosis de diversión y excentricidades y no podría faltar más amor.

Por desgracia tampoco podía faltar la femme fatale que hará la vida imposible a nuestra inocente zorrita y a los espectadores que sufrirán con sus envidias y maquiavélicos planes.

Pero como se dice, bien está lo que bien acaba y este dorama es uno que nadie debería perderse. Prometo risas y lágrimas, una protagonista única, un amor inolvidable y una historia que no te dejará indiferente, llena de tanta dulzura que podría derretirte el corazón en un instante. "My Girlfriend is a Gumiho" es sin duda uno de mis dramas favoritos.





















sábado, 26 de noviembre de 2011

Qué bonito es el amor!

El jugador de baloncesto Ridge McKeither (del Melilla Baloncesto) tras finalizar el partido, pide en plena pista a su novia Samanta que se case con él. Aquí os dejo el vídeo:

Kris y Junior (Wildfire)

Unos vídeos de esta pareja tan memorable:







jueves, 24 de noviembre de 2011

The Princess' Man

GÉNERO: Drama histórico, romance.

AÑO: 2011

EPISODIOS: 24 + Especial

IDIOMA coreano

SUBTÍTULOS en español/inglés

REPARTO:

Moon Chae Won como Lee Se Ryung
Park Shi Hoo como Kim Seung Yoo
Song Jong Ho como Shin Myun
Hong Soo Hyun como Princesa Kyung Hye
Lee Soon Jae como Kim Jong Seo
Kim Young Chul como Príncipe Suyang (último Rey Sejo)
Lee Min Woo como Jungjong
Uhm Hyo Sup como Lee Gae
Lee Joo Suk como General Ahn Pyeong
Heo Jung Kyu (허정규) como Kim Seung Kyoo
Ga Deuk Hi como Esposa del señor de Ryoo
Kim Yoo Bin como Kim Ah Kang
Kim Seo Ra como Esposa del Sr. Yoon
Yoo Ha Joon como Im Woon
Jung Dong Hwan como Munjong
No Tae Yup (노태엽) como Dan Jong
Minji (민지) como Yeo Ri
Ban So Young como Eun Geum
Lee Hyo Jung como Shin Sook Joo
Lee Dae Yeon como Kwon Ram
Lee Hee Do como Han Myung Hwa
Yoon Seung Won como On Nyeong Goon
Kwon Tae Won como Min Sin
Kim Ik Tae como Jo Geuk Kwan
Kim Young Bae como Jeon Gyoon
Lee Hee Do como Han Myung Hwa
Kim Roe Ha como Jo Seok Joo
Yoon Jong Hwa como Jeon No Geol
Choi Moo Sung (최무성) como Ham Gwi
Jung Geun (정근) como Mak Son
Lee El como Mae Hyang
Hong Il Kwon como el Principe Geum Sung
Choo So Young como Cho Hee
Choi Han Bit como Moo Young
Lee Seul Bi como So Aeng
Seo Hye Jin como Se Jeong
Lee Hyo Jung como Sin Sook Joo
Jung Jin (정진) como Chil Gap


PRODUCCIÓN:

Productor:
Director: Kim Jung Min
Guionista: Jo Jung Joo (조정주)


ARGUMENTO:  Lee Se Ryung es una dama de noble cuna, fuerte e indómita sobretodo para ser mujer y para su época. Cuando descubre que el hombre a quien la han prometido, Kim Seung Yoo, es el nuevo maestro de su prima, la princesa, no duda en convencerla para hacerse pasar por ella y así conocerlo. Ambos se enamorarán irremediablemente sin saber que son hijos de familias enfrentadas y que las intrigas del padre de ella los llevarán a la inevitable tragedia.

OPINIÓN PERSONAL: Uno de los dramas más aclamados del 2011 y no es para menos, ya que en cuanto te sumerges en la historia no podrás escapar de ella. Considerado como el "Romeo y Julieta" coreano y con tintes del "Conde de MonteCristo" pero con la importante diferencia de que [SPOILER] contra todo pronóstico (y delicia de los románticos) los protagonistas logran quedarse juntos. [FIN del SPOILER]

Traición, amor, intrigas palaciegas... es lo que nos ofrece este dramón que engancha desde casi el primer momento. Preciosas escenas de amor (aunque para mi gusto algo escasas. Me hubiera gustado algo más de pasión.) para los románticos (es difícil que no se te pare el corazón con el "romance prohibido"), batallas y peleas (pudieran haber sido mejores, pero no es que fueran malas. Solo digo que pudieran haber sido mejores) para los amantes de la acción y sobretodo, una complicada trama de intrigas, traiciones y lucha de poder.

La actuación y puesta en escena es sobresaliente. Solo hubo un actor que no logró convencerme, todos los demás bordaron su papel (incluso la niñita que hace la sobrina de Seung Yoo. Impresionante y tan pequeñita) e hicieron que cogiera cariño a muchos personajes. Algo que no recomiendo si no te gusta ver morir a tus personajes favoritos, ya que pocos se salvan del yugo de los traidores. Sin embargo, la muerte es inevitable para el desarrollo y credibilidad de la trama (solo que es una lástima. Especialmente hubo uno que me llegó al alma y cuya muerte me parece en vano. Pero esa es mi opinión).

Como me suele ocurrir con los dramas históricos me costó los primeros minutos meterme en la trama, en parte por la "poco convencional" animación que utilizaron para dramatizar y en parte porque comienza de la forma más trágica y aún no conoces lo suficiente a los personajes para llorar por ellos (aunque entiendo que se hizo así para crear drama, tensión y dejarnos en vilo con el desarrollo de la historia.) Tras es el fatídico flashback inicial regresamos en el tiempo para revivir los acontecimientos que llevaron a los personajes hasta ese momento y sus vivencias posteriores y ya logré meterme en la historia y aceptar el decorado histórico casi como propio.

Y por último, me gustaría hacerle una pequeña crítica al final, así que si no quieres SPOILERS no leas ESTE PÁRRAFO. Aunque me alegro muchísimo de que los protagonistas logren quedarse juntos y vivir felices (porque se lo merecen y porque por fin un drama tan trágico le da un final feliz al romance) me dejó algo vacía que "el pecador padre" no pagara por todos sus crímenes y que la muerte idealista de tantos personajes (e injusta) fuera en vano. Aún así, me alegro que se quedaran juntos y para ser sinceras las única razón por la que me atreví a empezarlo fue porque sabía que acabaría bien. ¿Qué puedo decir? Soy una romántica soñadora, me gustan los finales felices y sobretodo, creo que los personajes que sufren tanto y luchan por el bien merecen ser recompensados. De todos modos, diría que "The Princess' Man", como muchos otros excelentes dramas de trama compleja, peca de un final demasiado corto y una trama de intrigas palaciegas que no siempre resulta coherente (ya sabéis que hacen los guiones y la grabación sobre la marcha y me hubiera gustado que hilaran un poco más la historia de traiciones).

En definitiva, este dorama tiene bien merecida su fama, me enganchó como pocos ( incluso me quitó el sueño), me emocionó como ninguno y creo que será el culpable de mi recién encontrada pasión por los dramas históricos. Una historia, unos personajes y un romance que llevaré siempre en mi corazón. Absolutamente lo recomiendo.

(¡Imaginaos lo que me ha gustado que menuda crítica más larga le he hecho!)













miércoles, 23 de noviembre de 2011

¿Por qué las mujeres son más vulnerables a un corazón roto?

La página web www.saludmagazine.com.mx nos trae este artículo:


Según investigadores las mujeres son más propensas que los hombres a sufrir de un corazón roto.

En el primer estudio de su tipo, los investigadores de la Universidad de Arkansas en Estados Unidos observaron las tazas del “síndrome de corazón roto”, cuando un impacto repentino o estrés prologando provoca síntomas parecidos a un ataque al corazón, y encontraron que afecta a las mujeres de manera abrumadora.

Las mujeres son siete veces más propensas que los hombres a sufrir este síntoma, y las mujeres adultas tienen mayor riesgo que las jóvenes, según los datos presentados a la Asociación Americana del Corazón la semana pasada.

“Es la única condición cardíaca en la que predominan las mujeres,” comentó el Dr. Abhirman Prasad, un cardiólogo de la Clínica Mayo, las enfermedades del corazón atacan más a los hombres, antes que a las mujeres.

El síndrome de corazón roto puede suceder en respuesta a eventos emocionales repentinos, tanto positivos como ganar la lotería, o negativos como estar en un accidente de coche o la muerte de un ser querido. La corriente de hormonas de estrés y la adrenalina provoca que parte del corazón se agrande de manera temporal y desate síntomas que pueden simular un ataque al corazón, dolores en el pecho, falta de aire, ritmo cardíaco irregular. La diferencia es que estos factores que normalmente producen un ataque al corazón, como una arteria bloqueada, no están presentes.

La mayoría de las personas usualmente se recupera después de una semana o dos, pero en casos extraños, cerca del 1% de la población muere por esta condición.

Desde hace mucho tiempo los doctores conocen este síndrome del corazón roto, el cual fue descrito por primera vez por dos investigadores japoneses hace dos décadas, y parecía ocurrir principalmente en mujeres. Así que el Dr. Abhishek Deshmuk, un cardiólogo de la Universidad de Arkansas que trataba mujeres con este síndrome, comenzó a preguntarse hasta que punto la condición era específica de género.

Utilizando la base de datos federal que incluía análisis de cerca de 1,000 hospitales, Deshmukh encontró 6,229 casos de síndrome de corazón roto en el 2007. De ellos, solo 671, menos del 11%, eran de hombres. Encontró que en general las mujeres tienen 7.5 posibilidad de riesgo de este síndrome como los hombres; en las personas menores de 55, las mujeres tenían 9.5 mayor riesgo que los hombres. Las mujeres arriba de los 55 también tenían el triple de posibilidad de sufrir este síndrome comparado con mujeres jóvenes.

Una teoría para la disparidad de géneros se debe a que las hormonas juegan un papel muy importante. Otra es que los hombres tienen más receptores de adrenalina en las células del corazón que las mujeres, “Es por ello que algunos hombres son capaces de manejar mejor el estrés” y los químicos que sueltan, explicó Deshmukh.

Cerca del 10% de los pacientes tendrán un segundo episodio en algún punto, pero la mayoría de ellos regresa a la función normal del corazón sin daño permanente o tratamiento de seguimiento. Así que parece que la mejor manera de aliviar un corazón roto es el consejo más antiguo, hay que darle tiempo.

martes, 22 de noviembre de 2011

Pablo Alborán

¡Qué guapo es este cantante! Pese a sólo llevar un año de carrera musical, ya ha estado nominado a los Grammys. Español, procedente de Málaga y tiene tan sólo 22 años. Un dato que me ha sorprendido gratamente. Os dejo unas fotos para que os deleitéis.






lunes, 21 de noviembre de 2011

TOP y Yoon Eun Hye para W Magazine


No son pareja pero lo parecen gracias a las preciosas fotos para las que han posado para W Magazine. Una historia de amor visual. Sobran las palabras.


Ésta es mi favorita

jueves, 17 de noviembre de 2011

Set fire to the rain (Adele)


Siguiendo la tendencia de mi compañera y co-bloggera, os traigo otra canción de Adele con temática de desamor que, porque engañarnos, de ello se sacan las mejores letras. Si tuviera que decir algo de sus canciones es precisamente que me han llegado sus líricas, originales y con juegos de palabras nos cargan de sentimientos amargos. Como ésta: "Set fire to the rain", quemémonos con el amor. Espero que la disfrutéis.



Lyrics

I let it fall, my heart,
And as it fell, you rose to claim it,
It was dark and I was over,
Until you kissed my lips and you saved me,
My hands, they were strong, but my knees were far too weak,
To stand in your arms without falling to your feet,

But there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win,

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,

When laying with you I could stay there,
Close my eyes, feel you here forever,
You and me together, nothing is better,

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say, they were never true, never true,
And the games you's play, you would always win, always win,

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried,

'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something die,
'Cause I knew that that was the last time, the last time,

Sometimes I wake up by the door,
And heard you calling, must be waiting for you,
Even that when we're already over,
I can't help myself from looking for you,

I set fire to the rain,
Watched it pour as I touch your face,
Well, it burned while I cried,
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
And I threw us into the flames,
Well, I felt something die,
'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh,
Oh, no,
Let it burn, oh,
Let it burn,
Let it burn.

Adele- Someone like you

Una canción preciosa aunque trata del desamor y eso es siempre triste. La canción está basada en una relación de la cantante Adele que tuvo con un chico, la cual salió mal pero le ha querido dedicar el disco a ese amor tan grande que sintió.




“Someone Like You” traducida - Adele
(Alguien como tú)

Oí... que has sentado la cabeza
Que tú... encontraste a una chica
y que tú... ahora estás casado
Oí que tus sueños
se hicieron realidad
supongo que ella te dio
lo que yo no te di

Viejo amigo,
¿por qué eres tan tímido?
no es propio de ti contenerte
u ocultarte de la luz

Odio presentarme
cuando menos se me espera
sin que me inviten, pero
no pude mantenerme alejada
no pude oponerme, esperaba
que verías mi cara
y que te acordarías de que
para mí, no se ha terminado

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces el amor perdura
pero otras en cambio duele, sí
traducción de transmusiclation
Sabías cómo el tiempo
pasa volando, sólo ayer
fue la mejor época de nuestra vida
Nacimos y crecimos
con la calima de verano
Vinculados por la sorpresa
de nuestros días de gloria

Odio presentarme
cuando menos se me espera
sin que me inviten, pero
no pude mantenerme alejada
no pude oponerme, esperaba
que verías mi cara
y que te acordarías de que
para mí, no se ha terminado, no

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces el enamoramiento dura
pero otras en cambio duele, sí

Nada es comparable
Sin preocupaciones ni cuidados
Remordimientos y errores
forman parte del recuerdo
¿Quién iba a saber el sabor
agridulce que esto tendría?
traducción de transmusiclation
No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces el enamoramiento perdura
pero otras en cambio duele, sí
a veces dura el enamoramiento
pero otras en cambio duele
Sí, sí...

domingo, 13 de noviembre de 2011

El Club de los Corazones Rotos 6: Interludio (Joseph)


Sintió el frío de la puerta al abrirse a sus espaldas. Sus dedos se detuvieron un instante sobre el piano temblorosos. Reconocía aquella ráfaga fría de viento, no era obra del gélido invierno sino de un nuevo corazón roto que llegaba buscando refugio. Por alguna razón aquel conocido sentimiento lo golpeó de lleno, pero sin ni siquiera volverse a ver quién había llegado sus dedos volvieron a deslizarse sobre el piano continuando su improvisada melodía como si nunca se hubieran detenido sin saber que un corazón había empezado a resonar al son de su canción.


sábado, 12 de noviembre de 2011

One day of love("The Princess' Man" OST)



Tras haber finalizado el precioso dorama "The Princess' Man" no puedo quitarme esta balada de la cabeza. Es oírla y sentir ganas de llorar. Y es que entre todas las canciones de amor de la banda sonora sin duda éste me ha llegado a lo más hondo. ¿Puede ser más triste y adecuada una canción?

martes, 8 de noviembre de 2011

I told you I wanna die (Huh Gak) MV


Esta canción de Huh Gak me sobrecogió desde el comienzo. Y no solo por el increíblemente triste MV (que es como una película en si mismo), sino por la voz que parece rasgar las palabras con tal angustia que me entran ganas de llorar aún sin comprender la letra. Una puñalada directa al corazón.


Romanization

ireohke neoreul nan tteo olli gonhae
gireot deon sungan deul do
gieokhae oneul do neo ye dwit moseubeul
jamshi rado bolsu it damyeon

jukgo shipdan mal bakke
nan halsu ga eobseo
neo eobtneun salmeun gyeon dilsu eobseo
dashi dora ogi maneul
gidaryeo, ije neoneun eobt jiman
jebal, neomu bogo shipeo
neol saranghae

miryeon han naya neol mot beoryeo
michil deut sumi makhyeo
bamsae dorok, neol mireo naet jiman
ajik do

jukgo shipdan mal bakke
nan halsu ga eobseo
neo eobtneun salmeun gyeon dilsu eobseo
dashi dora ogi maneul
gidaryeo, ije neoneun eobt jiman
jebal, neomu bogo shipeo

jugeul mankeum neol bogo shipda Whoa~ Yeah
haneuri neol heorak han damyeon Whoa~ Yeah

jugeo do nan mot tteona
neol beori gon mot ga
Oh~ no no no
na ttawi ga mwo gillae

jugeo do tteonal su eobtge saranghae
nareul dugo kajima
jebal jebal jebal
neol saranghae

English Translation

I bring you up in my mind like this
Even the long moments, I remember
Again today, if only I can see your back
For just a moment

I can’t say anything else than I want to die
I can’t take on a life without you
I only wait for you to return
Now you are not here but
Please, I miss you so much, I love you

I’m a fool – I can’t let you go
I run out of breath, crazily
I try to push you out all night
But still -

I can’t say anything else than I want to die
I can’t take on a life without you
I only wait for you to return
Now you are not here but
Please, I miss you so much

I miss you to death
If only the heavens will allow you to me

Even if I die, I can’t leave, I can’t cast you aside
Oh no no no, what am I anyway?
Even if I die, I can’t leave, I love you
Don’t leave me here
Please, please, please – I love you

VIDEO CON TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL AQUÍ

domingo, 6 de noviembre de 2011

El Club de los Corazones Rotos 5: La melodía de un corazón roto (Ariadna)

¿En que momento había volado mi paraguas rojo? ¿Fue cuando reconocí su rostro? ¿O fue cuando nuestros ojos se encontraron? ¿O fue en un instante entre ambos mientras la sorpresa, el horror y la comprensión hacían mella en lo más hondo de mi confuso corazón? No lo sé, pero en un momento de ese eterno instante el paraguas  voló de mis manos, el enorme paraguas rojo que tantas veces nos había refugiado, el que había sido testigo de nuestras risas y nuestras pequeñas discusiones, el paraguas rojo que reflejaba nuestro amor en mis recuerdos... voló como si todo lo que representaba no hubiera sido sino una mentira, un sueño, la ilusión de una tarde de verano que se evaporaba con la primera tormenta otoñal.

¿Fui yo quien lo dejé caer o fue el viento quien me lo arrebató? ¿Fui yo quien dejó escapar el amor o fue la vida quién se lo llevó? Como si aquel paraguas lo representara todo, cuando mis dedos dejaron de sostenerlo, mi mundo se quebró, se se confundió en un amasijo de promesas perdidas, luces de colores y villancicos de navidad que prometían alegría, amor y paz. Todo una gran mentira. Aún hoy escucho el sonido de cristales rotos que hizo mi corazón al perder su soporte y caer, y caer y caer...

¿Cuál fue la expresión en el rostro de Alex? ¿Se contrajo en una mueca de sorpresa? ¿Reflejaba culpa, remordimientos y dolor? ¿O acaso dibujaba el alivio de haber sido descubierto y poder acabar con el engaño? Hasta el día de hoy no lo sé y probablemente no lo sabré nunca. La realidad se coló en mi corazón como una ciencia confusa y el frío arremetió contra mi pecho con dedos de metal que dejaron una huella tan honda en mi corazón que aún hoy llevo su marca. La lluvia repiqueteó contra mi cabeza y cada gota resonó como una campana que me devolvía al mundo, al igual que las doce campanadas para cenicienta y al igual que la sirvienta que despertó de su sueño de princesa, desperté a un mundo sin promesas, di la vuelta y eché a correr, sin ningún pensamiento, sin ningún destino, tan solo huyendo de la realidad que amenazaba con enfrentarme a aquel amor que había muerto y arrastrarme lejos de las tierras de cuento que yo misma había inventado.

Corrí sin rumbo, sin pensamientos sin pararme a escuchar si Alex me llamaba o me dejaba ir... tan solo corrí con una sola imagen que se repetía en mi mente como una paisaje navideño dentro de una bola a la que algún niño cruel no hacía más que dar la vuelta una y otra vez como si mi vida se tratara de un juego. Y en mi mente bailaba una y otra vez el brazo de Alex en torno a la cintura de otra mujer, su gabardina dándole cobijo y sus labios refugiándose en el abrigo de otros labios que no eran los míos. Pero ante todo me desgarraba la mirada dulce de sus ojos cuando la miraba como si yo jamás hubiera existido en su corazón, como si ella fuera la única mujer sobre la faz de la tierra, la única existencia verdadera... y aquella miraba me ahogaba poco a poco al comprender que aquellos eran los ojos del amor y que él jamás me había mirado de aquella manera. Todo, incluso los dos, habíamos sido una mentira. Lo único real había sido mi estúpido amor.

Mientras corría sin rumbo lejos, muy lejos, de aquella escena que se repetía en mi memoria, lejos, cada vez más lejos, de las calles iluminadas, de los villancicos, de las risas y las promesas... comencé a sentir que me faltaba el aliento. ¿Pero era a causa de la carrera o era por el puño frío que me atenazaba la garganta?

Y el frío que se adhería a mi piel y me penetraba hasta el alma ¿era causado por la lluvia gélida de finales de diciembre o era el último suspiro de un corazón que luchaba contra la muerte?

En el revoltijo de mi menta confusa no quedaba lugar para la razón. Mentiras, verdades, promesas... sueños y realidades... cuentos... todo se arremolinaba en un huracán que amenazaba con  arrasar con todo; incluso con mi corazón. Y en medio de la tempestad, sin saberlo, llegué a su ojo, al centro que había de darme un remanso de paz que aunque falsa me sería necesaria para sobrevivir. Como una balsa a la deriva a la que te aferras en la esperanza de que te lleve a puerto, así llegué yo como un naufrago que ha perdido incluso la brújula que le marcaba el rumbo y es incapaz de distinguir el brillo de la estrella polar entre los nubarrones negros de tormenta... que busca sin saberlo ese trozo de madera que lo mantenga a flote. Y me aferré a él con la desesperación de quien no quiere despedirse de la vida, de quien no quiere dejar marchar el amor...

Así llegué a aquel callejón sin salida de ladrillos oscurecidos por el humor, el tiempo y los sueños perdidos de aquella gran ciudad. Puede que sin saberlo aquella noche mis sueños rotos hubieran traído una mancha más a su pared. Si hubiera estado en mi sano juicio, o en un estado en que pudiera llegar a ver algo más que el brillo de mis lágrimas mezclarse con el llanto de la lluvia y cristalizar en mis pestañas antes de despeñarse hacia su muerte... nunca hubiera puesto un pie en aquella siniestra callejuela donde en cada rincón parecían acechar los fantasmas y los hombres que habían perdido todo. Una calle que estoy segura los corazones sanos y enteros evitan sin pararse a pensar, por puro instinto de supervivencia... pero mi corazón estaba roto y su herida aún abierta supuraba un dolor que podía llegar a envenenarlo. Pasarían muchas noches antes de que coagularan las esperanzas que se estaban empezando a desangrar.

Así que me gusta creer que fue el destino, como una llamada que tan solo los desesperados podemos escuchar, el que me guió hasta aquella calle de mala muerte y a aquella misteriosa puerta lacada en rojo sin letrero ni cartel, ni marca que la identificara. Pero realmente lo que me invitó a entrar fue la melodía quejumbrosa de un piano que resonó con mi corazón; una canción que reconocí pesé a jamás haberla oído, la sonata de un piano solitario, la melodía de un corazón roto... los dedos que lloraban la pérdida del amor.

Y mi mano hizo algo que jamás hubiera hecho de haber estado lúcida, sostener temblorosa el pomo de una puerta desconocida, girarlo y empujar con suavidad para revelar el interior de un bar de paredes negras, muebles rojos y personas grises. El olor a alcohol, perfume y tabaco; la música y el tenue aroma de la soledad que acompaña a los corazones rotos me invitaron a pasar.

El Club de los Corazones Rotos me daba la bienvenida.